Aquest article es va publicar el divendres 22 de juny a Opinió Nacional. Es tracta d’una crítica a les traduccions per una comunitat que té més pressa per acabar que ganes de fer-ho bé. I on hi ha equips: uns volen “tuit”, altres “piulada”, altres “colar frases en valencià”, i així fins a no acabar. El resultat és una traducció -provisional- que fa vergonya.